Prevod od "osim da" do Slovenački


Kako koristiti "osim da" u rečenicama:

Pa, sad, gðica Weatherly možda jeste satanin okot, ali ako nemaš dokaz, ne mogu da uradim ništa drugo osim da te izbacim.
Gdč. Weatherly je res hudičevo seme, ampak če nimate dokaza, potem vas bom moral na žalost izključiti.
Nisam ništa znala... osim da sam ga voljela... neizdrživo.
Ničesar nisem vedela. Samo da ga ljubim, neznosno.
Zašto zvati legije... kada rimski garnizon nema drugog posla... osim da nas štiti od 'kobasièara'?
Zakaj bi odpoklicali legijo, če garnizon Rima nima ničesar drugega za početi, kot, da nas brani pred preprodajalci mesa?
Konaèno, grofica više nije imala izbora osim da izaðe iz koèije i vidi šta se desilo.
Grofica ni imela druge možnosti, kot da je izstopila iz kočije in pogledala, kaj se dogaja.
Šta da radi devetoro ljudi osim da sami umru?
Kaj lahko devet moških naredi, kot da tudi sami umrejo?
Imaš i druge stvari za raditi, osim da sjediš ovdje i èekaš da umrem.
Ti imaš stvari za urejat poleg sedenja tukaj, in čakanja da umrem.
Oh, zašto bi inaèe poslao moju ženu, osim da izazove neku vrstu... pomirenja.
Oh, zakaj bi pa poslal mojo ženo, razen da izzove nekakšno... pomiritev.
Ne znamo ništa o njegovoj prošlosti osim da je Avet.
Drugega ne vemo o njem, kot to, da je bil Wraith.
Ne znam šta da kažem osim da sam uvek tu za tebe.
Ne vem kaj bi še rekla, vedi pa, da ti bom vedno stala ob strani.
Za šta æe ti pomoæ, osim da zapamtiš mladoženjino ime?
Pri čem še rabiš pomoč, razen da si zapomniš ženinovo ime?
Predpostaljam da si htela da se naðemo iz drugog razloga osim da razviješ dijabetes
Ugibam, da se nisva srečali zato, da bi dobili sladkorno.
Zašto bi bili ovde, osim da upropaste Sophienu zabavu?
Zakaj so prišli, če ne zato, da uničijo poroko?
Èovjeèe ne znam što da ti kažem osim da ste ga izgubili.
Kako? Ne vem, kako naj ti drugače povem, kot da si jo izgubil.
Louisette ništa nije htjela reæi, osim da je iznenaðenje.
Ni mi hotela povedati. Rekla je, da je presenečenje.
Da ne pominjem, da nemam nikakvu želju biti u vezi sa ženom, bilo kojom, niti imam ikakvu potrebu da vodim ljubav, ili ni jednu drugu želju osim da budem izoliran od svijeta.
Niti nimam želje po zvezi z žensko, katerokoli žensko, ne želje po seksu ne nikakršne druge želje, razen, biti izoliran od sveta.
Osim da se molim za nas veèeras.
Razen tega, da moliš za naju nocoj.
Ne znam šta da kažem osim da mi je zaista... zaista žao.
Ne vem kaj naj rečem, samo to da mi je zelo zelo žal.
Što možeš uèiniti za Juru osim da mu lažeš?
Kaj lahko storiš za Yuro, razen tega, da mu lažeš? Kaj?
Bojim se da bez dokaza, nemam izbora osim da nastavim do vojnog suda.
Bojim se, da brez dokazov nimam druge možnosti, kot da vas pošljem pred vojaško sodišče.
Pa, nemam šta da ti kažem osim da si potpuni idiot.
Očitno ni drugega za reči, kot to, da si idiot.
Tiffany je rekla da je bila previše uplašena da uèini nešto kad ju je vidjela, osim da nazove 911.
Tiffany je povedala, da je bila preveč prestrašena, da bi naredila karkoli, razen, da je poklicala 911.
Dobra je stvar da nemam šta da radim danas osim da dobijam odgovore od tebe.
Še dobro, ker nimam ničesar za početi danes, kot samo dobiti odgovore od tebe.
Istina o ženama je, da možeš da im radiš sve, osim da im budeš dosadan.
Resnica je v tem, da je edino, kar jim lahko narediš, da jih dolgočasiš.
Nisam znao šta drugo da uradim, osim da te nazovem.
Nisem več vedel. kaj bi, zato sem te poklical.
Nisu niušta sigurni, osim da ti i ja predstavljamo veliku pretnju.
Ničesar se ne zavedajo, razen tega, da sva jim midva velika grožnja.
Nema motiva za skalpiranja, osim da ih uzima kao suvenire.
Ne motiv za scalpings še ni, razen, da je ob spominke.
Osim da ne mogu biti ponosnija nego jesam.
Razen tega, da ne bi mogla biti bolj ponosna.
Ne mogu ti pomoći da shvatiš, osim da budućnost nije određena.
Ne morem ti pomagati pri tem, kar te čaka, lahko ti povem le, da prihodnost ni začrtana.
Nema ništa što možeš da uradiš osim da budeš svedok njihovih patnji i da èekaš vlastitu smrt, koju æu da saèuvam za kraj.
Smer 045, kapitan. Lahko boš samo priča njihovemu trpljenju, medtem ko boš čakal na svojo smrt, ki jo bom prihranila za konec.
I nijedan od nas ne može uèiniti ništa osim da zaboravi sve to.
Ne preostane nama drugega, kot da pozabiva na tisti projekt.
Izvini, ako teško verujem da te grad izabrao za bilo šta. Osim da crkneš.
Oprosti, da težko verjamem, da bi te mesto izvolilo, da narediš kaj več, kot crkneš.
Pa nema mnogo šta da se radi u klanu osim da se množimo.
Ni kaj dosti za delati tak, od koder smo, razen razmnoževati se.
Osim da mamim decu u kombi sa zatamnjenim staklima.
Razen da vabite otroke v kombi?
Ne zaustavljaj se ni zbog cega, osim da spavas.
Ustaviš se lahko samo, če moraš spati.
Nemam izbora osim da vas osudim na maksimalne kazne za vaše zloèine.
Nisi mi dala nobene izbire, kot da dam najvišjo kazen za tvoje zločine.
Dete tvojih godina bih oèekivao da pokunjeno tumara okolo, ne radi ništa osim da plaèe jer æe da propusti maturu.
Pričakoval bi, da dete tvoje starosti postopa naokrog in ne počne ničesar, razen joka, da je zamudilo maturanca.
Sada, dakle, Izrailju, šta ište od tebe Gospod Bog tvoj, osim da se bojiš Gospoda Boga svog, da hodiš po svim putevima Njegovim i da Ga ljubiš i služiš Gospodu Bogu svom iz sveg srca svog i iz sve duše svoje,
Sedaj pa, o Izrael, kaj zahteva GOSPOD, tvoj Bog, od tebe? Samo to: da se bojiš GOSPODA, svojega Boga, da hodiš po vseh njegovih potih, da ga ljubiš in služiš GOSPODU, svojemu Bogu, iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje,
Pokazao ti je, èoveèe, šta je dobro; i šta Gospod ište od tebe osim da èiniš što je pravo i da ljubiš milost i da hodiš smerno s Bogom svojim?
Naznanil ti je, o človek, kaj je dobro; in kaj zahteva GOSPOD od tebe, nego da strežeš pravici in ljubiš usmiljenje in da hodiš ponižno z Bogom svojim?
Osim da Duh Sveti po svim gradovima svedoči, govoreći da me okovi i nevolje čekaju.
razen da mi sveti Duh po vseh mestih priča in pravi, da me čakajo vezi in stiske.
A za neznabošce koji verovaše mi poslasmo presudivši da oni takvo ništa ne drže osim da se čuvaju od priloga idolskih, i od krvi, i od udavljenog, i od kurvarstva.
Glede tistih pa, ki so izmed poganov sprejeli vero, smo sklenili in pisali, da naj se varujejo malikom darovanega in krvi in zadavljenega in nečistosti.
I ne budite nikome ništa dužni osim da ljubite jedan drugog; jer koji ljubi drugog zakon ispuni.
Nikomur ne bodite ničesar dolžni, razen da ljubite drug drugega; kajti kdor ljubi drugega, je izpolnil postavo.
A šta izidje, šta je, osim da i sidje u najdonja mesta zemlje?
Tisto pa: Šel je v višavo, kaj je drugega, nego da je tudi šel prej doli v spodnje kraje zemlje?
0.59859991073608s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?